Genitivo sassone


In inglese il possesso, quando ovviamente non è espresso da un aggettivo o un pronome possessivi, viene indicato da un apotrofo e da una S che vengono aggiunti subito dopo la persona che possiede.

Regola

Nome del possessore singolare + ‘s

Es: Il libro del ragazzo – The boy’s book

Nome del possessore plurale + ‘

Es. Il libro dei ragazzi – The boys’ books

Possesso comune a più possessori + la ‘s dopo l’ultimo possessore

Es. La madre di Maria e Giovanni – Th Mary and joahn’s mather

Possesso non comune a più possessori + ‘s dopo ciascun possessore:

Es. Le scarpe di Maria e Giovanni – The Mary’s and Joahn’s shoes

Nome del possessore preceduto da “essere di”  + ‘s

Es. Questo libro è di maria – This book is Mary’s

Nome del possessore preceduto dal pronome quello/a/i/e + ‘s con l’abolizione del pronome

Es. Prendi il libro di Giovanni, non quello di Maria – Take the Joahn’s book, not Mary’s

Cosa posseduta preceduta da articolo indeterminativo/agg. dimostrativo/agg indefinito/agg. numerale/agg. distributivo: costruzione uguale all’italiano però con il nome del possessore + ‘s.

Es. Un libro di mio padre- A book of my father’s – One of my father’s book

Questo libro di mio padre – This book of my father’s

Molti libri di mio padre – Many books of my father’s – Many of my father’s books

3 libri di mio padre – Three books of my father’s – Three of my father’s books

Ogni libro di mio padre – Every books of my father’s

Quando si usa

Si usa quando il possessore è una persona:

Es. Il cane di Bob – Bob’s dog

Es. La casa di Carlo – The Carlo’s house

Si usa quando il possessore è un animale:

Es. La coda del gatto – The cat’s tail

Il genitivo sassone è usato anche con funzione di TEMPO, DISTANZA, SPAZIO

Es. Il giornale di oggi – Today’s newspaper

Es. Il parti di domani – Tomorrow’s party

Es. Il pranzo del lunedì – Mondey’s lunch

Es. La vacanza di un mese – One month’s holiday

Es. Alla distanza di un miglio – At one mile’s distance

Il genitivo sassone è usato anche con NAZIONI e CITTA’

Es. I musei di Londra – The London’s museums

Es. Il colosseo di Roma – The Roma’s Colosseo

Quando non si usa

Il genitivo sassone non si usa con i nomi di cose inanimate

Es. Le gambe del tavolo – The legs of the table

Quando il nome del possessore è seguito da un pronome relativo

Es Il figlio dell’uomo che conoscete – The son of the man that you know

Annunci
  1. Lascia un commento

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: